Перевод "wet dream" на русский
Произношение wet dream (yэт дрим) :
wˈɛt dɹˈiːm
yэт дрим транскрипция – 30 результатов перевода
What do you expect?
That place is a police buff's wet dream.
One of them bought handcuffs and a gun belt.
- А чего ты ожидала?
Это место из мокрых снов фанатов полиции.
- Один из них купил наручники и пояс для пистолета.
Скопировать
I feel like sex at first sight.
This must be every boy's wet dream.
- You don't have to...
Мне кажется, у нас секс с первого взгляда.
Наверное, у каждого парня есть такая мечта.
– Нет, не сейчас.
Скопировать
THAT ONE'S A BOTTOM. TRUST ME.
Michael: IT'S A WALKING WET DREAM.
Brian: WELL, DON'T GET TOO TURNED ON. YOU GOT TO SAVE YOUR CUM
Вон тот точно снизу, можете верить.
Просто ходячая страстная мечта.
Не заводись слишком сильно, тебе надо сберечь сперму для пизды Мелани.
Скопировать
-A woman.
Some fat, hairy, ugly hillbilly's wet dream?
I realize that you suffered.
-А Женщина.
Некоторые жир, волосатые, мокрые мечта, нудной, HillBilly-х годов?
Я понимаю, что вы пострадали.
Скопировать
Wait.
How's this for a wet dream?
Kristen!
Подожди.
Как тебе такой мокрый сон?
Кристин!
Скопировать
And there's nothin' we can do about it.
I had my first wet dream in a sleepin' bag.
How was it?
И ничего с этим не поделаешь.
- В спальном мешке мне приснился мой первый "мокрый" сон.
- И как это было?
Скопировать
And look out toward the lake.
Like in a "wet" dream that symbolizes the...
Emma!
И смотри в сторону озера.
Как в "мокрых" мечтах, что означает...
Эмма!
Скопировать
If this was a legit op, and I can't possibly see how it coul be, then so be it.
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison.
It's him.
Если это была легитивная операция, тогда не возникнет никаких проблем.
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму.
Это он.
Скопировать
Michelle has employed an entire army.
...my first kiss, the first wet dream, all run by my own sisters!
For the first time, I make up my own mind... and you try and interfere!
Видишь, Мишель наняла целую армию.
Мой первый поцелуй, первый эротический сон - мои сестрицы тут как тут!
Впервые в жизни я принял самостоятельное решение! Вы и тут пытаетесь вмешаться!
Скопировать
- Yeah?
You are a parent's wet dream, okay?
That's the problem.
— Д-да?
Ты просто сладкий сон для родителей. Понял?
В этом и проблема.
Скопировать
All wet?
It was a wet dream.
I have them all the time.
- Весь мокрый?
Это был "мокрый сон".
Ты видел "мокрый сон", я их вижу постоянно.
Скопировать
There he was, Dr Griffin Pratt.
A man who could ruin anyone's wet dream.
Suave, cool with all the moves of a slick ballroom dancer.
И там был он. Доктор Гриффин Пратт.
Человек, который мог разрушить чью-то прекрасную мечту.
Учтивый, прохладный и с шагом гладкого бального танцора.
Скопировать
- Which obviously makes him your hero.
Psychoanalysis came to him in a wet dream.
- Pardon the pun.
- Что, очевидно, делает его твоим героем.
Один короткий миг, и психоанализ пришёл к нему в мокром сне.
- Извини за игру слов.
Скопировать
He takes me for granted.
A walking wet dream like you could have anyone he wants.
I know.
Он воспринимает меня как должное.
Такая ходячая страстная мечта, как ты, может получить кого захочет.
Я знаю.
Скопировать
Don't worry.
Alex Trusk is a conspiracy theorist's wet dream.
He doesn't exist.
Не беспокойтесь.
Алекс Траск - плод фантазии борцов с всемирным заговором
Его попросту не существует.
Скопировать
Let me be frank, Mr. Graham.
The first analysis of Lecter will be a publisher's wet dream.
I'd give you full credit, of course.
ака€ сейчас разница?
ћне никакой, "илл.
ћне нужен ваш совет, д-р Ћектер.
Скопировать
GUFFAWING You called me Grandad.
You were having a wet dream about fruitcake.
I like... cake!
Ты назвала меня дедулей.
- Да ты же слюни пускал по фруктовому пирогу.
- А мне нравится пирог!
Скопировать
And originally, it gets produced in here.
It's called a nocturnal emission or, colloquially, a wet dream.
It's incredibly common and perfectly normal.
- А образуется она вот здесь.
Это называется поллюция, или "сладкий сон".
Это частое и совершенно нормальное явление.
Скопировать
- Well-- - You know, the key is to just act like everything's normal, because it is.
- Have you had a wet dream yet?
- What's a wet dream?
Главное вести себя так, будто всё нормально, потому что так оно и есть.
- А у тебя бывали уже "мокрые" сновидения?
- А что это такое?
Скопировать
- Have you had a wet dream yet?
- What's a wet dream?
Is there water involved?
- А у тебя бывали уже "мокрые" сновидения?
- А что это такое?
- Что-то связанное с водой? - Нет, нет, нет.
Скопировать
Is there water involved?
A wet dream is when-- You're sweating.
- And the sheets are slippery-- - Adam!
- Что-то связанное с водой? - Нет, нет, нет.
- "Мокрые" сновидения - это когда...
- И простыни становятся скользкими...
Скопировать
You dirty, little cup boy. Hey, up. Hey, school.
- Wet dream?
- What?
— Кто?
— Поллюция?
— Что?
Скопировать
What the hell you doing here?
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream.
Is your phone broken?
Какого чёрта ты тут делаешь?
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь — сладкая мечта полицейской ищейки.
У тебя что, телефон сломался?
Скопировать
It depends if you tell it right. There is no way not to tell this right.
It is a storyteller's wet dream.
What? Get ready for this.
Да тут никак не расскажешь всё НЕ так как было.
Натурально предмет вожделений любого рассказчика историй. - Что?
- Готовься.
Скопировать
You OK?
Just a wet dream
Why on earth are you packing so early?
Всё в порядке?
Просто странный сон.
Почему ты собираешься в такую рань?
Скопировать
You are so naive.
You're a paedophile's wet dream.
"Hey, little boy. Do you want to come with me into the bushes "and suck on my cock-shaped lollipop?"
Ты такой наивный.
Просто мечта педофила.
Эй,мальчик,не хочешь прогуляться со мной до кустов и пососать мой член как леденец?
Скопировать
My goodness!
A kingsized wet dream.
Oh, Mrs. Drusse! You silly old woman.
Ничего себе!
У Могге кажется будут поллюции.
Ох, Друссе Ты глупая старуха.
Скопировать
Cameras everywhere.
It's an Orwellian wet dream.
- Henry, slow down.
Камеры повсюду.
Это оруэллианская эротическая фантазия. (Оруэлл - автор антиутопии "1984" - прим. пер.)
- Генри, подожди.
Скопировать
I'm real.
Now, how's this for a wet dream?
Quentin, wake me up.
Я существую.
И как тебе нравится твой сон?
Квентин, разбуди меня.
Скопировать
The timing's right.
Can you believe he wound up with that hot little wet dream?
She's unbelievable.
Подходящее время.
Поверить не могу, что он остановился на той машинке для поллюций.
Невероятно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wet dream (yэт дрим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wet dream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэт дрим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение